
Pada suatu hari, seekor penjelajah terjatuh dari langit. Dia mendarat di tengah-tengah ladang tomat. Amanda dan kakeknya, Thatha, bergegas ke luar rumah. Semua tomat mereka hancur berantakan. Hanya tersisa sebuah sepatu di tengah ladang.
Amanda mengambil sepatu itu.
Sebuah cakar muncul dan mencakarnya. Ow! “Aduh! Kuhukum kau Kucing Bersepatu jahat!” pekik Amanda.
Kucing Bersepatu itu mulai menguap.
Penerjemahan Cerita Anak Bekerja Sama dengan StoryWeaver dan Let’s Read Asia
Badan Pengembangan dan Pembinaan Bahasa melaksanakan program penerjemahan cerita anak untuk menunjang Gerakan Literasi Nasional, khususnya pemerkayaan literasi anak. Tahun 2021, melalui Kelompok Kepakaran dan Layanan Profesional (KKLP) Penerjemahan, Badan Bahasa telah menerjemahkan 1.375 judul buku cerita anak dari bahasa asing ke bahasa Indonesia dan 343 judul dari bahasa daerah ke bahasa Indonesia. Buku-buku cerita anak berbahasa asing diperoleh dengan melakukan kerja sama dengan Pratham Books dan Let’s Read-The Asia Foundation.
Sampai tahun 2024, KKLP Penerjemahan mempunyai target untuk menyelesaikan 5.000 judul terjemahan cerita anak dari bahasa asing ke bahasa Indonesia. Untuk mencapai target itu, dilakukan seleksi judul buku dan penerjemah, penelaahan terjemahan, penyesuaian ilustrasi, dan pengurusan lisensi penerjemahan dari penerbit atau penulis buku sumber. Ada juga penilaian mengenai ilustrasi buku sumber, terutama yang sesuai dengan budaya Indonesia.
Terjemahan buku cerita anak ini disebarluaskan dalam bentuk buku cetak. Sementara buku elektronik (e-book), yang diunggah di laman storyweaver.org.in dan www.letsreadasia.org, dapat diunduh secara gratis.
Dengan begitu, diharapkan cerita-cerita anak dari seluruh dunia yang sudah berbahasa Indonesia dapat lebih mudah diakses dan dapat meningkatkan fungsi bahasa Indonesia menjadi bahasa internasional.
Sumber dan Kontributor
Buku hasil terjemahan ini ada di bawah lisensi CC BY-NC 4.0 dan telah diadaptasi serta dialih wahana berdasarkan kondisi dan budaya Indonesia.
Lisensi CC BY-NC 4.0 ini artinya, Anda boleh membagikan, menggubah, membuat turunan dari karya ciptaan orang lain namun tidak diperbolehkan untuk tujuan komersial atau mencari keuntungan dari penggunaan karya tersebut. Anda juga tetap mencantumkan atribusi sang pencipta dalam karya yang Anda buat.
Hak Cipta pada Badan Pengembangan dan Pembinaan Kementerian Pendidikan, Kebudayaan, Riset, dan Teknologi Republik Indonesia. Dilindungi Undang-Undang.
- buku.kemdikbud.go.id
- badanbahasa.kemdikbud.go.id
- aplikasibse.com
- sikurma.kemenag.go.id
- pustakapendisntt.com
Â

Â
Buku yang diunggah di SIBI (Sistem Informasi Perbukuan Indonesia) merupakan buku yang diterbitkan oleh Pemerintah Indonesia, sehingga masyarakat Indonesia diizinkan memanfaatkan buku ini termasuk mengunduh dan mencetaknya. Namun, jika akan diperjualbelikan, dilarang menjual lebih dari harga eceran tertinggi (HET) yang tertera di sampul belakang buku.